sum : 額;合計;要点|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

sum : 額;合計;要点 – รวม

目標単語

  • タイ語: รวม
  • 日本語: 合計、含む、まとめる
  • 英語: sum, total, include, combine

基本情報

  • 品詞: 動詞、名詞
  • 発音(カタカナ近似): ルアム
  • 発音記号(学習者向け): ruuam
  • 声調: 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

รวม (ruuam) は、タイ語で「合計する」「集める」「含む」「まとめる」といった意味を持つ多用途な単語です。動詞として使われることが多く、何かを一つにまとめる、全体を構成する、ある要素を含める、といったニュアンスで用いられます。 また、名詞として「合計」や「総計」という意味でも使われます。

英語の “sum” が「合計」という意味の他に、「要約する」という動詞の意味合い(例: “to sum up”)で使われることがありますが、รวม そのものに「要点」という意味はありません。しかし、「(要点を)まとめる」という文脈で、รวม が他の単語と組み合わされて使われることはあります。

豊富な例文


  • タイ語: จำนวนคนทั้งหมดในห้องนี้รวมกี่คนครับ/คะ?
  • 発音(学習者向け): jam-nuuan khon tháng-mòt nai hɔ̂ng níi ruuam kìi khon khráp/khá?
  • 声調: 中声-中声-中声-下声-高声-中声-中声-中声-低声-中声-中声-中声-高声/高声
  • 日本語: この部屋の合計人数は何人ですか?
  • (補足): ทั้งหมด (tháng-mòt) は「全て」、กี่ (kìi) は「いくつ、何」。名詞 จำนวนคน (jam-nuuan khon) (人数) の後に動詞 รวม が来て、合計を尋ねる形です。

  • タイ語: ราคานี้รวมค่าบริการแล้วครับ/ค่ะ
  • 発音(学習者向け): raa-khaa níi ruuam khâa bɔɔ-rí-gaan lɛ́ɛo khráp/khâ?
  • 声調: 中声-中声-高声-中声-下声-低声-中声-中声-中声-上昇声-中声/低声
  • 日本語: この金額にはサービス料が含まれています。
  • (補足): ค่าบริการ (khâa bɔɔ-rí-gaan) は「サービス料」。รวม が「含む」という意味で使われています。แล้ว (lɛ́ɛo) は「〜済み」を表す助詞です。

  • タイ語: พวกเราไปเที่ยวรวมกัน
  • 発音(学習者向け): phûuak rao pai thîao ruuam gan
  • 声調: 高声-中声-中声-下声-中声-中声
  • 日本語: 私たちは一緒に旅行に行きました。
  • (補足): รวมกัน (ruuam gan) で「一緒に、まとめて」という意味になります。กัน (gan) は「お互いに、一緒に」を表す助詞です。

  • タイ語: เขาได้สรุปใจความสำคัญของการประชุมวันนี้รวมไว้
  • 発音(学習者向け): kháo dâai sà-lùp jai-khwaam sǎm-khan khɔ̌ɔng gaan pra-chum wan-níi ruuam wái
  • 声調: 高声-高声-低声-低声-中声-中声-上昇声-高声-中声-中声-中声-中声-中声-中声-高声
  • 日本語: 彼は今日の会議の要点をまとめました。
  • (補足): สรุป (sà-lùp) は「要約する」。ใจความสำคัญ (jai-khwaam sǎm-khan) は「重要な点、要点」。รวมไว้ (ruuam wái) で「まとめておく」という意味になります。รวม が単独で「要点」という意味ではないが、この文脈で「まとめる」として使われる例です。

  • タイ語: ทั้งหมดรวมเป็นเท่าไหร่ครับ/คะ?
  • 発音(学習者向け): tháng-mòt ruuam pen thâo-rài khráp/khá?
  • 声調: 中声-下声-中声-中声-上昇声-下声-低声-高声/高声
  • 日本語: 合計でいくらですか?
  • (補足): ทั้งหมด (tháng-mòt) は「全て」、เป็น (pen) は「〜になる、〜である」、เท่าไหร่ (thâo-rài) は「いくら」。これも「合計」を尋ねる典型的な表現です。

関連語・派生語

  • ยอดรวม (yôot ruuam): 合計額、総計。特に金銭や数字の合計によく使われます。
  • ผลรวม (pǒn ruuam): 合計、総和。数学的な意味合いが強いです。
  • รวมกัน (ruuam gan): (動詞句)まとまる、一緒に。
  • รวมทั้ง (ruuam tháng): (接続詞的)〜を含めて、〜を全て含んで。
  • รวมหมู่ (ruuam mùu): グループで集まる、集団で。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • รวมทั้งหมด (ruuam tháng-mòt): 全て合計する、総計。
  • รวมค่า… (ruuam khâa…): 〜の費用を含む。
  • รวมกลุ่ม (ruuam klùm): グループを作る、集団になる。
  • รวมพล (ruuam phon): 兵を集める、集合する(ややフォーマルな表現)。
  • รวมพลัง (ruuam pha-lang): 力を合わせる、団結する。

学習のヒントと注意点

  • 連想法(ニーモニック): 「みんなでルアム(集まる、一緒になる)」と覚えると良いでしょう。「ルアム」という響きが、何かをまとめる、一緒にするといったイメージに繋がるかもしれません。

  • 発音と声調:

    • ร (rɔɔ reua) の音: 日本語の「R」よりも舌を巻く、喉の奥から出す「巻き舌R」の音です。タイ語学習者にとっては難しい音の一つですが、正確な発音を目指すなら巻き舌を意識しましょう。ただし、日常会話では日本語の「L」に近い音( の音)でも通じる場合が多いです。
    • 母音 ัว (uua): 口を「ウ」の形から「ア」の形へ変化させる二重母音です。「ウーアー」というように、滑らかに移行させることがポイントです。
    • 声調: 「中声」で、比較的平坦に発音します。
  • 使い方のポイント: รวม は動詞としても名詞としても使われるため、文脈で品詞を判断する必要があります。特に「〜を含む」という意味では後ろに目的語を取ります。「合計〜になる」という場合は รวมเป็น... のように使われます。

  • 日本語話者が間違いやすい点: の発音を「L」のように発音しがちですが、本来は巻き舌です。また、รวม 単独で「要点」という意味は持たないので、この点に注意しましょう。「要点」を指す場合は ใจความ (jai-khwaam)สาระสำคัญ (sǎa-rá sǎm-khan) を使うのが適切です。รวม はあくまで「まとめる」という動詞や「合計」という名詞として理解してください。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP