reserve : を予約する;を取っておく;を保留する|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

reserve – จอง

目標単語

  • タイ語: จอง
  • 日本語: 予約する、確保する、取っておく
  • 英語: to reserve, to book, to pre-order, to secure

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): ジョーン
  • 発音記号(学習者向け): jɔɔng
  • 声調: 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

จอง (jɔɔng) は「予約する」「確保する」「取っておく」といった意味を持つ動詞です。ホテル、レストラン、航空券、映画のチケットなど、様々なものの予約に広く使われる汎用性の高い単語です。 また、特定の席や場所を「キープする」「自分のものとして確保する」というニュアンスでも用いられます。日本語の「予約する」とほぼ同じ感覚で使えます。

豊富な例文


  • タイ語: ฉันจะจองห้องพักที่โรงแรม
  • 発音(学習者向け): chǎn jà jɔɔng hɔ̂ng pák tîi roong raem
  • 声調: 上昇声 → 低声 → 中声 → 上昇声 → 高声 → 平声 → 平声
  • 日本語: 私はホテルで部屋を予約します。
  • (補足): ห้องพัก (hɔ̂ng pák) は「部屋」、โรงแรม (roong raem) は「ホテル」。จะ (jà) は未来を表す助動詞です。

  • タイ語: ฉันจองไว้แล้วตอนบ่ายสองโมงพรุ่งนี้
  • 発音(学習者向け): chǎn jɔɔng wái lɛ́ɛo tɔɔn bàai sɔ̌ɔng moong phrûng níi
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 上昇声 → 高声 → 平声 → 低声 → 上昇声 → 平声 → 高声
  • 日本語: 私は明日の午後2時に予約しました。
  • (補足): ไว้ (wái) は動詞の後に付けて「〜しておく」「〜してある」という完了や保持の意味を表します。แล้ว (lɛ́ɛo) は完了。ตอนบ่ายสองโมง (tɔɔn bàai sɔ̌ɔng moong) は「午後2時」。พรุ่งนี้ (phrûng níi) は「明日」。

  • タイ語: เขาจองที่นั่งนั้นแล้ว
  • 発音(学習者向け): káo jɔɔng tîi nâŋ nán lɛ́ɛo
  • 声調: 上昇声 → 中声 → 高声 → 低声 → 高声 → 高声
  • 日本語: 彼はその席を予約しました。
  • (補足): ที่นั่ง (tîi nâŋ) は「席、座席」。นั้น (nán) は「その」。

  • タイ語: ร้านอาหารนี้ต้องจองไหมครับ/คะ
  • 発音(学習者向け): ráan aa hǎan níi tɔ̂ng jɔɔng mái khráp/khá
  • 声調: 高声 → 平声 → 上昇声 → 高声 → 下降声 → 中声 → 高声 → 下降声/上昇声
  • 日本語: このレストランは予約が必要ですか?
  • (補足): ร้านอาหาร (ráan aa hǎan) は「レストラン」。ต้อง (tɔ̂ng) は「〜しなければならない、〜が必要」。ไหม (mái) は疑問を表す助詞。ครับ (khráp) は男性、คะ (khá) は女性の丁寧語尾です。

  • タイ語: ควรจองล่วงหน้าไว้ก่อน
  • 発音(学習者向け): khuuan jɔɔng lûang nâa wái kɔ̀ɔn
  • 声調: 平声 → 中声 → 下降声 → 高声 → 上昇声 → 低声
  • 日本語: 事前に予約しておく方がいいですよ。
  • (補足): ควร (khuuan) は「〜すべき、〜した方が良い」。ล่วงหน้า (lûang nâa) は「事前に、前もって」。ก่อน (kɔ̀ɔn) は「先に、〜前に」。

関連語・派生語

  • จองตั๋ว (jɔɔng dtǔua): チケットを予約する
  • จองคิว (jɔɔng khiu): 順番待ちの予約をする、列に並ぶ予約をする
  • จองสิทธิ์ (jɔɔng sìt): 権利を予約する、権利を確保する
  • จองพื้นที่ (jɔɔng phʉ́ʉ thîi): 場所を予約する、スペースを確保する
  • สำรอง (sǎm rɔɔng): 予備、控え、バックアップ(「確保する」ニュアンスもあるが、より一般的な「予備」の意味が強い)
  • จองเวร (jɔɔng ween): 恨みを晴らそうと(相手に)固執する、復讐を誓う(慣用句、ネガティブな意味)

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • จองโรงแรม (jɔɔng roong raem): ホテルを予約する
  • จองโต๊ะ (jɔɔng dtó): テーブルを予約する(レストランで)
  • จองเที่ยวบิน (jɔɔng thîao bin): 飛行機を予約する
  • จองตั๋วหนัง (jɔɔng dtǔua nǎŋ): 映画のチケットを予約する
  • จองคิวหมอ (jɔɔng khiu mɔ̌ɔ): 医者の診察を予約する

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調: 「จอง (jɔɔng)」は、日本語にはない長母音 ɔɔ(口を大きく開けて「オー」と発音するような音)と中声が特徴です。日本語の「ジョー」とは異なり、口を縦に大きく開け、「オー」という音を長く伸ばし、声調は平坦に保つことを意識してください。中声は比較的簡単ですが、後続の単語によってわずかに変化して聞こえることがあるため、まずは平坦な声調を意識して発音してみましょう。
  • 使い方のポイント: จอง は「予約する」という意味で非常に汎用性が高く、対象を後ろに続けるだけで様々な「予約」を表現できます。
  • 類義語との違い: จอง と似た意味で「確保する」というニュアンスを持つ สำรอง (sǎm rɔɔng) という単語もありますが、จอง が「事前に場所や物を取る行為」を指すのに対し、สำรอง は「予備として取っておく」「バックアップとして確保する」というニュアンスが強いです。例えば、สำรองที่นั่ง は「予備席、補欠の席」を指すことが多いです。この違いを意識すると、より自然なタイ語表現ができるようになります。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP