transport : を輸送する;を運ぶ|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

transport : を輸送する;を運ぶ – ขน

目標単語

  • タイ語: ขน
  • 日本語: を輸送する;を運ぶ、荷物を運ぶ
  • 英語: to transport, to carry (goods), to move (things)

基本情報

  • 品詞: 動詞
  • 発音(カタカナ近似): コン
  • 発音記号(学習者向け): khǒn
  • 声調: 上昇声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

ขน (khǒn) は主に「荷物や物品を運ぶ、輸送する、積載して運ぶ」という意味で使われる動詞です。大きな荷物や、大量の物をある場所から別の場所へ移動させる際に頻繁に使われます。例えば、引っ越しで家財を運ぶ、トラックで商品を輸送するといった状況に適しています。 タイ語には同じ発音・声調で「動物の毛、人間の体毛」という意味の名詞 ขน (khǒn) もありますが、文脈によって明確に区別されます。

豊富な例文


  • タイ語: ขนของ
  • 発音(学習者向け): khǒn khɔ̌ɔng
  • 声調: 上昇声 → 上昇声
  • 日本語: 荷物を運ぶ。
  • (補足): ของ (khɔ̌ɔng) は「物、品物」という意味です。

  • タイ語: ขนส่งสินค้าด้วยรถบรรทุก
  • 発音(学習者向け): khǒn sòng sǐn khâa dûai rót ban thúk
  • 声調: 上昇声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声
  • 日本語: トラックで商品を輸送する。
  • (補足): ขนส่ง (khǒn sòng) は「輸送する」という複合動詞。สินค้า (sǐn khâa) は「商品」。ด้วย (dûai) は「〜で、〜を使って」。รถบรรทุก (rót ban thúk) は「トラック」。

  • タイ語: ช่วยขนเอกสารจากบ้านไปที่ทำงานหน่อยได้ไหมครับ?
  • 発音(学習者向け): chûai khǒn èek kà sǎan jàak bâan pai thîi tham ngaan nɔ̀i dâai mái khráp
  • 声調: 下降声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声 → 上昇声 → 下降声 → 上昇声
  • 日本語: 家からオフィスまで書類を運ぶのを手伝ってくれませんか?
  • (補足): ช่วย...หน่อย (chûai…nɔ̀i) は「〜してくれませんか」。เอกสาร (èek kà sǎan) は「書類」。จาก...ไป... (jàak…pai…) は「〜から〜へ」。

  • タイ語: เขาขนผักไปตลาดทุกวัน
  • 発音(学習者向け): kháo khǒn phàk pai dtà làat thúk wan
  • 声調: 上昇声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 低声 → 低声 → 下降声 → 中声
  • 日本語: 彼は毎日市場に野菜を運んでいる。
  • (補足): ผัก (phàk) は「野菜」。ตลาด (dtà làat) は「市場」。ทุกวัน (thúk wan) は「毎日」。

  • タイ語: เราต้องขนสัมภาระทั้งหมดไปที่สนามบิน
  • 発音(学習者向け): rao dtɔ̂ng khǒn sǎm phá ráa tháng mót pai thîi sà nǎam bin
  • 声調: 中声 → 下降声 → 上昇声 → 上昇声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 高声 → 中声 → 低声 → 低声 → 中声
  • 日本語: 私たちは全ての荷物を空港へ運ばなければならない。
  • (補足): สัมภาระ (sǎm phá ráa) は「荷物、手荷物」。ทั้งหมด (tháng mót) は「全て」。สนามบิน (sà nǎam bin) は「空港」。

関連語・派生語

  • การขนส่ง (gaan khǒn sòng): 輸送、運送(名詞)。ขนส่ง (khǒn sòng) という複合動詞に、行為や動作を名詞化する接頭辞 การ (gaan) が付いた形。
  • ส่ง (sòng): 送る、届ける(動詞)。ขน が物理的な物品の「運搬」に重点を置くのに対し、ส่ง は郵便物や人、メッセージなど、より広範な「送る」行為を指します。
  • ขนย้าย (khǒn yáai): 移動させる、移転する(動詞)。特に引っ越しなどで「家財を運び出す」ようなニュアンスで使われます。
  • บรรทุก (ban thúk): (荷物を)積む、積載する(動詞)。運ぶ前の準備行為や、乗り物に荷物を載せている状態を表します。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ขนของ (khǒn khɔ̌ɔng): 荷物を運ぶ
  • ขนคน (khǒn khon): (乗り物などで)人を運ぶ
  • ขนสินค้า (khǒn sǐn khâa): 商品を運ぶ/輸送する
  • ขนขยะ (khǒn khà yá): ゴミを運ぶ
  • ขนขึ้น (khǒn khʉ̂n): (上に)運ぶ(例: 階上に運ぶ)
  • ขนลง (khǒn long): (下に)運ぶ(例: 階下に運ぶ)

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調の注意点: ขน (khɔ̌ɔ khài) は「高い声調」の文字ですが、声調記号がないため「上昇声」になります。日本語の「コ」とは異なり、息を強く吐き出すような「有気音」で発音し、低いところから高いところへ上がるように声調を変化させることが重要です。正確な音声を聞いて、繰り返し練習しましょう。
  • 同音異義語に注意: 名詞の「毛、体毛」も ขน (khǒn) と同じ発音・声調ですが、文脈で容易に区別できます。例えば、ขนหมา (khǒn mǎa) は「犬の毛」、ขนของ (khǒn khɔ̌ɔng) は「荷物を運ぶ」となります。
  • ニュアンスの違い: ขน は「運び出す、積み込む、移送する」といった、ある程度の量や重さのものを移動させるニュアンスが強いです。単に物を「持っていく」という軽い意味で使う場合は、เอาไป (ao pai) や นำไป (nam pai) などのより一般的な動詞が使われることもあります。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP