severe : 厳しい,猛烈な|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

厳しい,猛烈な – รุนแรง

目標単語

  • タイ語: รุนแรง
  • 日本語: 激しい、猛烈な、深刻な、乱暴な
  • 英語: severe, strong, intense, violent, serious

基本情報

  • 品詞: 形容詞(文脈によっては副詞的に使われることもあります)
  • 発音(カタカナ近似): ルンレーン
  • 発音記号(学習者向け): run raeng
  • 声調: 中声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

รุนแรง (run raeng) は「激しい」「猛烈な」「深刻な」「乱暴な」といった幅広い意味を持つ形容詞です。物理的な力や強度、感情の激しさ、病状の重さ、状況の深刻さなど、さまざまな文脈で「程度が甚だしい」ことを表すのに使われます。

この単語は รุน (run: 激しい、乱暴な) と แรง (raeng: 力、強さ) の組み合わせで成り立っています。つまり、「激しい力」といったニュアンスを含んでおり、その結果としての「深刻さ」や「激しさ」を表現します。

豊富な例文


  • タイ語: ฝนตกหนักมาก รุนแรงจริงๆ
  • 発音(学習者向け): fon tok nak mâak run raeng jing jing
  • 声調: 上昇声 → 低声 → 低声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声
  • 日本語: 大雨が降っていて、本当に激しいです。
  • (補足): ฝนตกหนัก (fon tok nak) は「大雨が降る」という意味です。จริงๆ (jing jing) は「本当に」という強調の副詞です。

  • タイ語: ปัญหาเศรษฐกิจรุนแรงมาก
  • 発音(学習者向け): pan hǎa sèt thá gàt run raeng mâak
  • 声調: 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 → 下降声
  • 日本語: 経済問題が非常に深刻です。
  • (補足): ปัญหาเศรษฐกิจ (pan hǎa sèt thá gàt) は「経済問題」を意味します。

  • タイ語: เขาได้รับบาดเจ็บรุนแรงจากอุบัติเหตุ
  • 発音(学習者向け): káo dâai ráp bàat jèp run raeng jàak ù bàt tì hèt
  • 声調: 上昇声 → 下降声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 低声 → 低声 → 低声 → 低声
  • 日本語: 彼は事故で重傷を負いました。
  • (補足): บาดเจ็บ (bàat jèp) は「負傷する、怪我をする」、อุบัติเหตุ (ù bàt tì hèt) は「事故」です。

  • タイ語: อย่าใช้คำพูดที่รุนแรงกับคนอื่น
  • 発音(学習者向け): yàa chái kam pûut thîi run raeng gàp kon ùuen
  • 声調: 低声 → 上昇声 → 中声 → 下降声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 低声
  • 日本語: 他の人に乱暴な言葉を使ってはいけません。
  • (補足): อย่า (yàa) は「〜するな(禁止)」、คำพูด (kam pûut) は「言葉」、คนอื่น (kon ùuen) は「他の人」です。

  • タイ語: มาตรการที่รุนแรงนี้อาจส่งผลกระทบต่อประชาชน
  • 発音(学習者向け): mâat trá gaan thîi run raeng níi àat sòng phon grà tóp tòr prà chaa chon
  • 声調: 下降声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 中声 → 中声 → 下降声 → 低声 → 低声 → 中声 → 低声 → 低声 → 低声 → 低声 → 中声 → 中声
  • 日本語: この厳しい措置は国民に影響を与えるかもしれません。
  • (補足): มาตรการ (mâat trá gaan) は「措置、対策」、ส่งผลกระทบ (sòng phon grà tóp) は「影響を与える」、ประชาชน (prà chaa chon) は「国民、人民」です。

関連語・派生語

  • เข้มงวด (khem ngûat): (規則や態度が)厳しい、厳格な。รุนแรงが物理的な強度や深刻さを表すのに対し、こちらは規律や態度に用いられます。
  • หนัก (nak): 重い、ひどい、深刻な。(例: อาการหนัก (aa gaan nak) 症状がひどい)
  • สาหัส (sǎa hàt): (怪我や病気が)重篤な、深刻な。特に医療の文脈で用いられます。
  • รุน (run): 激しい、乱暴な。(รุนแรงの語根の一つ)
  • แรง (raeng): 力、勢い、強い、活気がある。(รุนแรงの語根の一つ)
  • ความรุนแรง (khwaam run raeng): 暴力、激しさ(名詞形)。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • ความรุนแรง (khwaam run raeng): 暴力、激しさ(名詞形として非常に頻繁に使われます)
  • อาการรุนแรง (aa gaan run raeng): 症状が重い、深刻な症状
  • ผลกระทบรุนแรง (phon grà tóp run raeng): 深刻な影響
  • คำพูดรุนแรง (kam pûut run raeng): 乱暴な言葉、きつい言葉
  • พฤติกรรมรุนแรง (phrút tì gam run raeng): 暴力的な行動、激しい行動

学習のヒントと注意点

  • 連想法(ニーモニック): 「ルンルン」と「レーン」の音で、何かを「ぐんぐん進んでいく」ような「勢いや強さ」をイメージすると、รุนแรง(ルンレーン)の「激しい」「強い」といった意味を覚えやすくなるかもしれません。
  • 発音、声調のポイント:
    • รุน (run) と แรง (raeng) のどちらも中声です。声調が上がったり下がったりせず、平坦なトーンで発音することを意識しましょう。
    • タイ語の (r) は巻き舌の音ですが、これは日本語話者には非常に難しい音です。最初は日本語の「L」に近い音( (l) の音)で代用しても通じることが多いですが、可能であれば巻き舌の練習をしてみてください。正確な発音は [音声を聞く - ※ここに実際の音声リンクが入ります] で確認し、真似てみることが重要です。
    • แรงแ-ง (ae-ng) は長母音 /ɛː/ に軟口蓋鼻音 ŋ が続く音です。日本語の「エン」とは異なり、口を横に広げた「エ」の音で発音し、舌の奥を上げて鼻に音を響かせます。
  • 日本語話者が間違いやすい点:
    • 日本語の「厳しい」が持つ「規律が厳しい」「要求が厳しい」といったニュアンスで รุนแรง を使うと不自然になる場合があります。その場合は เข้มงวด (khem ngûat) の方が適切です。รุนแรง は主に「力、強度、影響の度合い」が「激しい、強い、深刻」であることを表します。
    • 中声の平坦なトーンを保つことが、自然なタイ語の発音には不可欠です。声調を間違えると意味が通じにくくなるため、例文の発音練習を繰り返し行いましょう。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP