circumstance : 状況,事情,境遇|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

circumstance : 状況,事情,境遇 – สถานการณ์

目標単語

  • タイ語: สถานการณ์
  • 日本語: 状況、事情、情勢、局面
  • 英語: situation, circumstance, condition, state of affairs

基本情報

  • 品詞: 名詞
  • 発音(カタカナ近似): サタナーガーン (「サ」は低く、「ター」は上がり気味に、「ナー」は下がり気味に、「ガーン」は通常に発音するイメージ)
  • 発音記号(学習者向け): sà-thǎa-ná-gaan
  • 声調: 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

「สถานการณ์ (sathaanakaan)」は、特定の時点における物事の状況やありさま、全体的な情勢を表す際に使われる非常に一般的な単語です。日本語の「状況」「事情」「情勢」といった幅広い意味をカバーします。 「สถานะ (sathaaná)」は「状態、地位、立場」を意味し、「การณ์ (gaan)」は「事、出来事、時間」といった意味を持つサンスクリット語由来の語です。これらが組み合わさることで、「物事の出来事が置かれている状態」という意味合いになります。日常会話からニュース、ビジネスまで、多岐にわたる場面で耳にするでしょう。

豊富な例文


  • タイ語: ตอนนี้สถานการณ์เป็นอย่างไรบ้างคะ/ครับ?
  • 発音(学習者向け): tɔɔn-níi sà-thǎa-ná-gaan pen yàng-rai bâang khráp/khá?
  • 声調: 中声 → 高声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 低声 → 下降声 → 下降声 → 下降声
  • 日本語: 今の状況はどうですか?
  • (補足): ตอนนี้ (tɔɔn-níi) は「今」、เป็นอย่างไรบ้าง (pen yàng-rai bâang) は「どうですか」という意味で、相手に状況を尋ねる際の典型的なフレーズです。

  • タイ語: เราต้องอธิบายสถานการณ์ให้เขาเข้าใจ
  • 発音(学習者向け): rao tɔ̂ng à-thí-baai sà-thǎa-ná-gaan hâi khao khâo-jai
  • 声調: 中声 → 下降声 → 低声 → 高声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 下降声 → 下降声
  • 日本語: 私たちは彼に状況を説明しなければなりません。
  • (補足): อธิบาย (à-thí-baai) は「説明する」という動詞です。ให้ (hâi) はこの文脈では「〜に」という授与を表します。

  • タイ語: สถานการณ์ทางการเงินของบริษัทไม่ค่อยดี
  • 発音(学習者向け): sà-thǎa-ná-gaan thaang kaan ngən khɔ̌ɔng bɔɔ-rí-sàt mâi khɔ̂i dii
  • 声調: 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 下降声 → 下降声 → 中声
  • 日本語: 会社の財政状況があまり良くありません。
  • (補足): ทางการเงิน (thaang kaan ngən) は「財政上の、お金に関する」という意味です。ไม่ค่อยดี (mâi khɔ̂i dii) は「あまり良くない」という控えめな否定の表現です。

  • タイ語: ต้องปรับตัวตามสถานการณ์
  • 発音(学習者向け): tɔ̂ng pràp-tuua taam sà-thǎa-ná-gaan
  • 声調: 下降声 → 低声 → 中声 → 中声 → 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声
  • 日本語: 状況に合わせて適応しなければなりません。
  • (補足): ปรับตัว (pràp-tuua) は「適応する、順応する」、ตาม (taam) は「〜に従って、〜に応じて」という意味です。

  • タイ語: สถานการณ์ฉุกเฉิน
  • 発音(学習者向け): sà-thǎa-ná-gaan chùk-chěn
  • 声調: 中声 → 上昇声 → 低声 → 中声 → 低声 → 上昇声
  • 日本語: 緊急事態
  • (補足): ฉุกเฉิน (chùk-chěn) は「緊急の、非常の」という意味の形容詞で、สถานการณ์ と組み合わせて「緊急事態」という重要なフレーズになります。

関連語・派生語

  • สภาพ (saphâap): 状態、様子。สถานการณ์ がより一時的・変動的な「状況」を指すのに対し、สภาพ は比較的安定した「状態」や「物理的な様子」を表すことが多いです。例: สภาพอากาศ (saphâap aakàat) 天気の状態。
  • เหตุการณ์ (hèetkaan): 出来事、事件。特定の出来事や一連の事件を指す場合に用いられます。สถานการณ์ はその出来事全体を取り巻く「情勢」や「状況」を指します。
  • สถานะ (sathaaná): 状態、立場、ステータス。สถานการณ์ の語源の一部であり、単独でも使われます。例: สถานะภาพสมรส (sathaanáphâap sǒmrót) 婚姻状況。
  • การ (kaan): 〜すること、〜に関する。สถานการณ์การณ์ とは音は似ていますが、異なる接頭辞で、動詞を名詞化する際に使われます。例: การเดินทาง (kaan dʉənthaang) 旅行。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • สถานการณ์ เศรษฐกิจ (sathaanakaan sèetthakit): 経済状況、経済情勢
  • สถานการณ์ ปัจจุบัน (sathaanakaan pàtcùban): 現在の状況
  • สถานการณ์ โลก (sathaanakaan lôok): 世界情勢
  • วิเคราะห์ สถานการณ์ (wíkhrɔ́ʔ sà-thǎa-ná-gaan): 状況を分析する
  • แก้ไข สถานการณ์ (kɛ̂ɛ khǎi sà-thǎa-ná-gaan): 状況を解決する、打開する
  • ดู สถานการณ์ (duu sà-thǎa-ná-gaan): 状況を見る、様子を見る

学習のヒントと注意点

  • 発音と声調の注意点:

    • 「สถานการณ์ (sà-thǎa-ná-gaan)」は4つの音節からなり、それぞれが異なる声調を持っています。特に「thaa (thǎa)」は上昇声、「na (ná)」は低声なので、単調にならないように注意が必要です。日本語の「サタナーガーン」のように平坦に発音すると、タイ人には伝わりにくい可能性があります。
    • 最初の ส (sɔ̌ɔ-sʉ̌ʉa) の音は日本語の「サ」よりも少し息の多い「s」音です。
    • ท (thɔɔ-tháhaan) は無気音の「t」に近い音で、日本語の「タ」とは異なります。
    • 母音 า (aa) は長く伸ばす音なので、しっかり「アー」と発音しましょう。
    • 最後の ร (rɔɔ-rʉʉa) は、多くのタイ語話者によって「L」に近い音()や、ほとんど発音されない音()のように発音されることもありますが、学習初期はしっかり「R」の音(または「L」の音)を意識すると良いでしょう。この単語の は発音されないことが多いです。
  • 日本語話者が間違いやすい点:

    • 声調の無視: 特に「サタナーガーン」と平坦に発音してしまいがちですが、各音節の声調を意識してリズムよく発音することが重要です。
    • 音節の区切り: 日本語は音節の区切りが曖昧になりがちですが、タイ語では一つ一つの音節が明確です。sà-thǎa-ná-gaan としっかり区切って発音する意識を持つと良いでしょう。
    • 語尾の子音: สถานการณ์ の最後の ณ์ は発音されず、n で終わります。gaann の音をしっかり閉じるように意識してください。
  • 連想法(ニーモニック):

    • ッとターニングナーン(ターン)ガーンと変わる状況」のようなイメージで、状況が変化する様子と発音を関連付けて覚えることができます。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP