crop : 作物,収穫高|タイ語と日本語で覚える日常会話フレーズ【音声付き】

【タイ語単語学習】

crop – พืชผล

目標単語

  • タイ語: พืชผล
  • 日本語: 作物、農作物、収穫物
  • 英語: crop, produce, agricultural products

基本情報

  • 品詞: 名詞
  • 発音(カタカナ近似): プーット・ポン
  • 発音記号(学習者向け): pʉ̂ʉt pǒn
  • 声調: 落下声 → 上昇声
  • 【必須】正確な音声: [音声を聞く – ※ここに実際の音声リンクが入ります]

単語の解説

พืชผล (pʉ̂ʉt pǒn) は、「พืช (pʉ̂ʉt: 植物、草)」と「ผล (pǒn: 実、結果、生産物)」という二つの単語が組み合わさってできた名詞です。直訳すると「植物の生産物」となり、主に農業によって生産される「作物」「農産物」「収穫物」全般を指します。

この単語は、穀物、野菜、果物など、人々の食料やその他の用途のために栽培・収穫される植物の生産物を包括的に表現する際に使われます。例えば、「今年の作柄が良い/悪い」というような文脈で使われたり、特定の農産物を指す場合にも用いられます。 「収穫高」という量的な意味合いを含むこともありますが、その場合はより一般的に「生産物」や「生産量」を意味する ผลผลิต (pǒn phà-lít) の方が使われることもあります。しかし、พืชผล も農業の文脈では「収穫物」の量として理解されることがあります。

豊富な例文


  • タイ語: ปีนี้พืชผลอุดมสมบูรณ์มาก
  • 発音(学習者向け): bpii níi pʉ̂ʉt pǒn u-dom sǒm-buun mâak
  • 声調: 中声 → 高声 / 落下声 → 上昇声 / 中声 → 中声 / 上昇声 → 中声 / 低声
  • 日本語: 今年は作物が非常に豊富だった(豊作だった)。
  • (補足): อุดมสมบูรณ์ (u-dom sǒm-buun) は「豊かである、豊富である」という意味で、豊作を表す際によく使われます。

  • タイ語: เกษตรกรกำลังทดลองพืชผลชนิดใหม่
  • 発音(学習者向け): ga-sèet-dtra-gon gam-lang tót-long pʉ̂ʉt pǒn chá-nít mài
  • 声調: 低声 → 低声 → 中声 → 中声 → 低声 → 中声 → 中声 / 落下声 → 上昇声 / 高声 → 下降声 / 上昇声
  • 日本語: 農家は新しい種類の作物で実験している。
  • (補足): เกษตรกร (ga-sèet-dtra-gon) は「農家、農業従事者」、ชนิด (chá-nít) は「種類」という意味です。

  • タイ語: พายุไต้ฝุ่นทำให้พืชผลเสียหายเป็นจำนวนมาก
  • 発音(学習者向け): paa-yú dtâi-fùn tam hâi pʉ̂ʉt pǒn sǐa-hǎai bpen jam-nuan mâak
  • 声調: 中声 → 高声 / 上昇声 → 低声 / 中声 → 下降声 / 落下声 → 上昇声 / 上昇声 → 上昇声 / 中声 → 中声 → 低声 / 低声
  • 日本語: 台風のせいで、多くの作物が被害を受けた。
  • (補足): เสียหาย (sǐa-hǎai) は「被害を受ける、損害を被る」、เป็นจำนวนมาก (bpen jam-nuan mâak) は「多数の、多くの」という意味です。

  • タイ語: พืชผลหลักของภูมิภาคนี้คือข้าว
  • 発音(学習者向け): pʉ̂ʉt pǒn làk kɔ̌ɔng puum-mí-pâak níi kʉʉ kâao
  • 声調: 落下声 → 上昇声 / 低声 / 上昇声 / 中声 → 高声 → 下降声 / 高声 / 下降声 / 中声 / 下降声
  • 日本語: この地域の主な作物は米です。
  • (補足): หลัก (làk) は「主要な、メインの」、ภูมิภาค (puum-mí-pâak) は「地域、地方」という意味です。

関連語・派生語

  • พืช (pʉ̂ʉt): 植物、草。พืชผลの構成要素。
  • ผล (pǒn): 実、果実、結果。พืชผลの構成要素。
  • ผลผลิต (pǒn phà-lít): 生産物、収穫物、収穫量。พืชผลと似ていますが、より広範な「生産物」を指し、具体的な「生産量」や「収穫量」を指す際によく使われます。
  • การเกษตร (gaan ga-sèet): 農業。
  • ชาวนา (chaao naa): 農民、稲作農家。

よく使われる組み合わせ(コロケーション)

  • พืชผลทางการเกษตร (pʉ̂ʉt pǒn taang gaan ga-sèet): 農作物(農業に関する作物)。
  • พืชผลหลัก (pʉ̂ʉt pǒn làk): 主要作物。
  • พืชผลเศรษฐกิจ (pʉ̂ʉt pǒn sèt-tà-gìt): 換金作物、経済作物(輸出などによって経済的利益を生み出す作物)。
  • ผลผลิตพืชผล (pǒn phà-lít pʉ̂ʉt pǒn): 作物の生産量。

学習のヒントと注意点

  • 発音: พืช (pʉ̂ʉt) の母音 ʉʉ は、日本語の「ウ」と「イ」の中間のような音で、唇を横に引きながら「ウ」と発音するようなイメージです。最後の は無声の t 音で、日本語の小さい「ッ」のように喉を詰めて発音を止めます。 ผล (pǒn) の (l) は、日本語の「ポン」とは異なり、舌先を上の歯茎につけて発音する「L」の音です。
  • 声調: พืช は「落下声」で、声が最初から最後まで下がり続けます。ผล は「上昇声」で、声が低いところから高いところへ一気に上がります。この二つの声調の組み合わせは日本語にはないため、何度も聞いて練習することが重要です。特に、単語として「プーット・ポン」と発音する際、それぞれの声調を正確に区別して出す練習をしましょう。
  • 使い分け: 「作物」という一般的な意味では พืชผล を使いますが、「生産量」や「収穫量」という量的な意味を強調したい場合は ผลผลิต の方がより適切であることが多いです。ただし、文脈によっては พืชผล も「今年の作物の量」といった意味で使われることがあります。
  • 間違いやすい点: 日本語話者は、子音の有声・無声の区別や、子音で終わる音節の「詰まる音」を意識しにくい傾向があります。พืชt 音、ผลl 音、そしてそれぞれの声調に特に注意して練習してください。

コメント

この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP